Prace koncentrują się na kobiecie jako strukturze poddanej napięciu — między ciężarem codzienności a potrzebą wzrostu.
CARYATIDS 01
To co przytłacza zaczyna budować.
Na falującym pasie, kształtem przypominającym delikatny kręcony włos, zawieszone są worki. Wypełnione ciężarem rozciągają materię. Zamiast jednak ciążyć ku dołowi pną się w górę, aż natrafią na sufit i będą dla niego oparciem.
Cykl: Kariatydy, n.01
Dmuchane szkło,pył marmurowy i żywica I 2026
300 H x 75 W x 70 D (cm)
Forma nie ulega zniekształceniu, lecz przekracza własne granice, a materia zaczyna działać według własnej logiki — jednocześnie przytłaczając i stabilizując, prowadząc do stanu zawieszenia między rozpadem a trwaniem.
BURDEN OF NECESSITY ( Ciężary Konieczności )
Ciężar, który buduje strukturę wzrostu.
Przytłoczona, na granicy rezygnacji i pogrążenia się w swojej słabości znajduje, w samym jej jądrze, siłę do wydostania się z opresji, pokonania kryzysu.
Cykl: Woman being n.9
Pył marmurowy i żywica I 2023
39 H x 22 W x 25 D (cm)
Edycja 3/5 I Dostępna
dominanceIN THE WIND OF DUTY
A woman with fantastic antlers – a trophy. The symbolism of antlers in the context of masculinity is obvious: power, strength, dominance, as well as renewal and the cycle of life. But what if we confront them with femininity? Can the meaning remain the same?
STRENGTH AND BURDEN ( Siła i Obciążenie )
Dlaczego zawsze ogląda się za siebie?
Pnąca się ku górze materia to jej siła, ciekawość świata, marzenia, dźwiga bezwładnie wiszące wory poświęcenia i wyrzutów sumienia.
„Jej grzbiet dziwi się,
Że nie pęknie.
Jej ręce dziwią się,
Że nie odpadną.
Ona się nie dziwi."
Anna Świrszczyńska
DANS LE BLEU DU CIEL ( W błękicie )
Zawieszona w próżni, chciałaby się ukryć, zniknąć, ale niczym plama na błękitnym niebie, odsłonięta, samotna, zapada się w sobie.
Tytuł nawiązuje do obrazu Kandinsky'ego “Bleu du ciel”. Tam kolor nieba silnie kontrastuje z trudną rzeczywistością, wprowadzając cień nadziei.
M
Między macierzyństwem a podmiotowością.
Narastająca struktura materii jednocześnie unosi i obciąża, sugerując wewnętrzny proces akumulacji myśli, napięć i wyparcia. Punktem wyjścia jest sposób przedstawienia Madonny w malarstwie Fra Filippo Lippiego, szczególnie jej nieobecne spojrzenie.
TRAPS OF HABITS ( Pułapki Przyzwyczajeń )
Pracę stworzyłam z moich rajstop, w których biegałam po Paryżu w 2008-2009 roku, pracując tam jako architektka.
Kobieta przez lata obrasta w przyzwyczajenia, magazynuje drobiazgi, pamiątki, ubrania. Ten cały bagaż buduje nasze poczucie bezpieczeństwa, ale jednocześnie staje się ciężarem, który blokuje nas w dalszym rozwoju.
Cykl: Woman Being n.12
Pył marmurowy i żywica I 2024
107 H x 40 W x 47 D (cm)
Edycja 1/8 I Dostępna
BULGAVA
Niezgłębione bogactwo myśli i uczuć, nieokiełznana materia, która krąży, faluje, rozlewa się. Kobieta usiłujes nad nią panować, trzymać w ryzach, mimo że przesłania jej oczy.
REACHING FOR THE UNKNOWN
PERFECT CLOUD
Przypomnienie naszych marzeń.
Wyobrażenie nas samych. Wizja do której dążymy lub wydaje nam się, że musimy dążyć. W młodości tak oczywista do zrealizowania, później staje się rozmyta i niedościgniona. Coraz głębiej ukryta, ale jakże droga.
MY CLOUD

UNCOMBED THOUGHTS ( Myśli nieuczesane )
Izolacja staje się początkiem formy.
She draws on the environment, but creation needs isolation. In remoteness and solitude, intellectual liberation takes place, awakening an inner wealth of emotions, a multiplicity of interpretations and intentions. They flow around the head like billowing smoke, exploding.
TIPPING POINT ( Punkt Zwrotny)
„Tipping point” przedstawia punkt zwrotny, krok w nieznane, który wymaga ogromnej determinacji i odwagi. Moment, kiedy każdy scenariusz jest jeszcze możliwy co wywołuje w nas strach i nadzieję. Płaszczyzna rzeźby jest granicą miedzy upadkiem a drogą do sukcesu. Twarz częściowo zasłonięta wirującą materią może zaczerpnąć z niej energie lub zostać pochłonięta bezpowrotnie.

Tytuł rzeźby„Vestalis” wskazuje, że autorka skupia się na roli kobiety jako strażniczki. Nawiązuje wyraźnie do roli jaką pełniły wybrane kobiety w starożytnym Rzymie.
Siłą wyrazu pracy jest powtarzalność postaci. Ustawione w ciągu, są odwołaniem do popularnego w kulturze ludowej wielu rejonów Polski motywu dekoracyjnego papierowej wycinanki.
Każda kobieta wyrasta z kuli ażurowych pasów, których kolorystyka symbolizuje: korzenie, naturę, kobiecość. Wzór zaczerpnięty jest ze stylistyki łowickich pasów regionu Mazowsza, gdzie aktualnie pracuje autorka.
Na kolorowej bazie postacie balansują w poszukiwaniu równowagi. Elementem stabilizującym jest biały pas łączący je z innymi. Im westalek więcej tym ta wieź staje się silniejsza, staje się gwarantem trwałości i ciągłości.
Ułożenie włosów stapiających się z kształtem sylwetki przypomina jajo, symbol życia. Fryzura przywołuje na myśl nowoczesne cięcie, a może zbyt duży żołnierski hełm. Sugeruje, że rola kobiety, którą narzuca współczesny świat jest zbyt trudna, ale dzięki własnej sile wzmacnianej więzią z innymi, zakorzenionej w kulturze, kobieta potrafi jej sprostać.
VESTALIS
Z godnością i wdziękiem unosi w górę gołębie. Ptaki, o symbolice wykorzystywanej w sztuce przez wieki, w dłoniach kobiety mogą prowokować całą gamę skojarzeń. Strażniczka pokoju, miłości, równowagi spleciona w niekończącym się ciągu międzypokoleniowej więzi kobiet. Nabiera szczególnego znaczenia na tle dzisiejszych wydarzeń
Krucha, delikatna, ulotna w złowrogim otoczeniu, jak na obrazie „Zaginiona infantka” surrealistki Marion Adnams. Nawiązaniem do tej pracy jest również konstrukcja spódnicy. Zamiast papieru autorka używa siatki. Jej zwiewność sugeruje gotowość do uwolnienia się, otwarcia na nową rzeczywistość.
Potrzebę wolności i akceptacji silnie akcentuje odrzucenie ubioru.
„Vestalis” ma wywoływać poczucie siły i nadziei czerpanej z natury, własnej tożsamości więzi międzyludzkich. Tylko przysłona na oczach przypomina o przeciwnościach i ograniczeniach. Ten detal wprowadza pewien niepokój i stawia znaki zapytania.
Pył marmurowy i żywica, stal I 2022
230 H x 190 W x 190D (cm)
Edycja 2/7I Dostępna
RAY OF LIGHT
The light of southern France has inspired and attracted artists for centuries. “Ray of light” depicts the moment of exposing one’s face to the sun, a moment of truly connecting with the energy and drawing strength from it. This sculpture is her turning point, her drawing on energy and finding courage within herself.
Bronze | 2020
190 H x 120 W x 190 D (cm)
Private collection. Garden of apartament complex „ Jardin des Arts” Hyères – Côte-d’Azur (French Riviera), France.